惊为天人英文翻译 惊为天人出自哪里

惊为天人英文翻译 惊为天人出自哪里

网友提问:

你见过哪些惊为天人的歌词翻译?

优质回答:

无论是歌,无论是诗,

这都是炸弹和旗帜。

歌手的声音唤起阶级。

今天不和我们一道歌唱的人就是反对我们的人。

(前苏联)马雅可夫斯基

其他网友回答

還真有一首,日本偶像團體Arashi的《心の空》,日文歌詞本身也很有美感,但是當翻譯成四字一句的中文歌詞後,瞬間有種在閱讀《詩經》的美感。

奇跡の惑星(ほし)を故郷(ふるさと)に 巡り会えた一期一会,

这奇迹之星就是我们的故乡 一生只有一次的邂逅,

同じ夢を僕たちは ずっと追いかけ続けてる,

我们在不断追寻那个心中共同的梦想,

目を閉じて 両手を広げ,

紧闭双眼 伸展双手,

風を抱け 自由の翼,

御风而飞 自由之翼,

人は誰もが挑戦者 迷い戸惑い戦って,

每个人都是挑战者 虽然迷茫但是不惧战斗,

傷ついても信じてる きっと光を掴めると,

即使受伤也依旧相信 一定会将光芒紧握手中,

春待ち桜 月夜の花火 燃える夕焼け ふわり初雪,

待春之樱 月夜烟花火 残阳似血 初雪轻飘,

どんなときも 離れてても 心に同じ空がある,

无论是在何时 即使要分别 心中也有同一片天,

幸せのかけらを 愛しき切なさを 分かち合い 絆に変えて,

将那幸福的点滴 和让人怜惜的哀愁 与彼此分享 化为羁绊,

優しさを誇りに 気高くしなやかに 笑顔を未来に繋ぐことが,

引以为傲的温柔 高贵而优雅的姿态 将这笑颜一直延续到未来,

ずっと不動の地へと ゆこう,

向着那理想的荣光 出发吧,

スサノヲ散らす風防 (you know),

如须佐之男无所畏惧 (you know),

孤独や涙を 痛みや悲しみを 分かち合い 勇気に変えて,

優しさを誇りに 気高くしなやかに 笑顔を未来に繋ぐことが,

引以为傲的温柔 高贵而优雅的姿态 将这笑颜一直延续到未来,

其他网友回答

外国的歌曲我从来不听,就是别人的也不去触摸一下,当然没见过,但是在我生活当中有两首感触至深的歌词:早期的《国际歌》,看后非常感动,写出了普天下劳苦大众的心声,不受压迫为了真理而英勇斗争。唱起来浑身热血沸腾,歌声嘹亮。再一首为日本的《北国之春》,词曲也很优美,表达了游子离别思乡之情,酷似当下中国打工人的状况…

其他网友回答

国际歌,共青团员之歌。